Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Wszystkie tłumaczenia

Szukaj
Wszystkie tłumaczenia - xispas87

Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy

Wyniki 1 - 8 spośród około 8
1
51
Język źródłowy
Angielski Message-posted-translations
A new message has been posted about one of your translations

Ukończone tłumaczenia
Niemiecki Ãœbersetzungen verfasst
Holenderski Bericht-gepost-vertalingen
Turecki Mesaj - yollandı - çeviriler
Rosyjski Сообщение-получено-переводы
Bułgarski Съобщение - пратено - превод
Esperanto Mesaĝafiŝitaj tradukoj
Rumuński Mesaj-postat-traduceri
Japoński Message-posted-translations
Arabski رسالة-ترجمات-مرسلة
Kataloński Missatge-enviat-traduccions
Hiszpański Mensaje-traducciones-enviadas
Portugalski Afixada mensagem em Traduções
Hebrajski Message-posted-tranlations-Hebrew
Włoski Messaggio-inviato-traduzioni
Albański mesazh-postuar-përkthim
Polski Nowa-wiadomość
Szwedzki Ett nytt meddelande...
Duński Indlæg-skrevet-oversættelser
Estoński Sõnum-postitatud-tõlked
Serbski Poruka-postovano-prevoda
Węgierski üzenet a fordításról
Wietnamski Tin nhắn - đã gửi - bài dịch
Fiński Viesti-lähetetty-käännökset
Litewski Message-posted-translations
Hindi message posted
Chiński uproszczony 短信息-发布-译文
Grecki Μεταφράσεις δημοσιευμένες με μήνυμα
Chiński 留言—翻譯
Chorwacki Poruka-primljena-prijevod
Norweski Melding- Sendte oversettelser
Francuski message-reçu-traductions
Koreański 글-있습니다-번역물
Czeski Zpráva-poslána-překladů
Język perski پیام-ارسال شده-ترجمه ها
Słowacki Zaslaná správa o preklade
Afrykanerski (język afrikaans) Boodskap-gepos-vertalings
Tajski มีข้อความใหม่สำหรับผลงานการแปลของคุณ
63
Język źródłowy
Angielski Message-posted-translations
Send me an e-mail when a new message is posted about one of my translations

Ukończone tłumaczenia
Niemiecki Nachricht zu meiner
Holenderski Bericht-gepost-vertalingen
Turecki Mesaj - yollandı - çeviriler
Rosyjski Сообщение-получение-переводы
Bułgarski Съобщение - пратено - превод
Esperanto Mesaĝafiŝitaj tradukoj
Rumuński Mesaj-postat-traduceri
Japoński Message-posted-translations
Arabski رسالة-الترجمات-المرسلة
Kataloński Missatge-enviat-traduccions
Hiszpański Mensaje-traducciones-enviadas
Portugalski Mensagem afixada em Traduções
Hebrajski Send me an email when a new message is posted of my translations-Hebrew
Włoski Messaggio-inviato-traduzioni
Albański dërgom një e-mail
Polski Powiadomienie-na-mail
Francuski M'envoyer-concernant-traductions
Szwedzki Underrätta mig...
Duński Besked-skrevet-oversættelser
Serbski Poruka-postovano-prevoda
Węgierski Ãœzenet a fordításról
Wietnamski Tin nhắn - đã gửi - bài dịch
Fiński Viesti-lähetetty-käännökset
Litewski Žinutė-atsiųsta-vertimai
Hindi Message-posted-translations
Chiński uproszczony 短信息-发布-译文
Chiński translating to traditional Chinese
Grecki Μεταφράσεις δημοσιευμένες με μήνυμα
Chorwacki Poruka-primljena-prijevodi
Norweski Melding-postet-oversettelser
Koreański 메세지-붙여진-변역들
Czeski Zpráva-zaslána-překladů
Język perski پیام-ارسال شده-ترجمه شده
Słowacki Zaslaná správa o preklade
Irlandzki Cuir r-phost chugham
Afrykanerski (język afrikaans) Berig-geplaas-vertalings
Tajski ความเห็นจากคำแปล
327
Język źródłowy
Angielski The forum is opened
Hello all, and thanks for your support. The translation of the user interface is progressing fast, Spanish, Esperanto and Russian are already online. Greek, Hebrew and Romanian are nearly completed. Swedish, Chinese (simplified), Nepali and Arabic are progressing nicely.

The Cucumis.org engine is now nearly ready. I had a dream to build a huge community of translators to help interesting and useful multilanguage projects. In fact, Cucumis still needs to find its way and its users. We really need your feedback and your thoughts. [link=f]The forum[/link] is now running and is waiting for your ideas.

Ukończone tłumaczenia
Francuski Le forum est ouvert
Holenderski Het forum is geopend
Rosyjski Форум открылся
Turecki Forum açıktır
Bułgarski Форумът е отворен
Esperanto La forumo estas malferma
Niemiecki Das Forum ist eröffnet
Rumuński Forumul e deschis
Kataloński El fòrum és obert
Japoński フォーラムが動いています
Hiszpański El foro está abierto
Arabski لقد افتتح المنتدى
Portugalski O fórum está aberto
Włoski Il forum è aperto
Szwedzki Forumet är öppnat
Albański Forumi eshte hapur
1216
Język źródłowy
Hiszpański Arafat "on ice"
Todo el que me conoce sabe cómo disfruto haciendo escapadas de un día a Londres, Roma, París o Beirut para ir de tiendas y captar el ambiente cultural de estas extraordinarias ciudades. Este fin de semana aproveché un ofertón de British Airways y me planté en Beirut. Hice unas compras en Harrod’s y en Leroy Merlin y, paseando por el West End de la ciudad, me llamó la atención un espectáculo que se acababa de estrenar en el Yussuf Memorial Palace: "Arafat on ice".

Sin pensármelo dos veces adquirí dos butacas de platea (una para mí y otra para el abrigo y las bolsas) y me preparé para disfrutar del espectáculo. No hace falta ni mencionar la estupefacción que me produjo la celeridad con que se había preparado este montaje sobre el Rais palestino, ni la sospecha que, en definitiva, escondía una hábil maniobra comercial para aprovechar su reciente deceso.

Y no me equivocaba.

La partitura la firma el irregular Christophe Abderraman III, de quien recuerdo la sobreactuada "The phantom of the Golan Highs" o, la por momentos panfletaria, "Join Hezbollah!"

El libreto corre a cargo del por mí desconocido Jacob Cohen (leo en el programa de mano: “Former liutenant of the Israel army“)

Como cualquier espectáculo de formato "on ice" el montaje resulta de entrada frío. Los personajes están construídos a base de giros absurdos y golpes de efecto y continuamente se rompe la cuarta pared. Pero vayamos por partes.

Ukończone tłumaczenia
Angielski Arafat "on ice"
1